High Strangeness: Not So Imaginary Beings?
By Scott Corrales © 2014
Some readers may look back with a certain fondness upon their youthful pastimes, such as the role-playing game Dungeons & Dragons, which allowed players to imagine an existence in a sword-and-sorcery setting under the controlling eye of a “dungeon master”, fighting all manner of impossible creatures in a hunt for treasure, weapons and spell books. Armed only with pencil, paper, dice of assorted geometries and a lead figurine marking the player’s position on the hexagonal chart paper of the dungeon, tens of thousands of teens and young adults shared in the common experience. Most important of all was the list of recommended reading that appeared in the introductory game modules, which served to introduce players to a number of written works – not just Tolkien and R.E. Howard, but older works such as Amadís de Gaula (the late medieval “book of chivalry”) and most importantly, The Book of Imaginary Beings by Jorge Luis Borges.
Inspired by the bestiaries of old, Borges – one of the leading authors of the 20th century – included creatures from different cultures and times, including fictitious beasts such as a reptile imagined by C.S. Lewis for Perelandra (second volume of his “Space Trilogy”). This illustrated collection of fanciful creatures included some with powerful roots in historic tradition, such as the Golem.
“The cabbalists,” wrote Borges, “sought the secret of the creation of organic beings in the sacred texts. It was said demons could create large and solid creatures like the camel, but not fine and delicate ones, and Rabbi Eliezer denied them the ability to create anything smaller in size than a grain of barley. Golem was the name given to the man created by a combination of letters. The word literally means amorphous or inert matter.” He then goes on to cite Austrian writer Gustav Meyrink, author of Der Golem (1915): “The origin of the story goes back to the 17th century. According to lost Kabbalistic formulas, a rabbi created an artificial man – called the Golem – to ring the bells of the synagogue and engage in hard labor. He was not a man like others, and was motivated by a shallow and vegetative life. He endured until night, and owed his virtue to the power of a magical text place behind its teeth, attracting the free energies of the universe. One evening, before prayer, the rabbi forgot to remove the seal from the Golem’s mouth and the creature fell into a frenzied state, running down the darkened alleys, smashing all those who stood before it. The rabbi ultimately managed to tackle it and shatter the seal that animated it. The creature fell to the ground, leaving nothing more than the squalid clay figure that is still visible today in the Prague synagogue.”
Was the great Argentinean writer, poet, translator and critic aware of certain facts that led him to include this figure among the denizens of his Book of Imaginary Beings?
Guillermo Barrantes and Victor Coviello, authors of Buenos Aires es Leyenda, include in their compendium of the urban folklore of the Argentinean capital the strange story of the Gigante de Once (the Once Giant), a three-meter (9.8 ft.) tall entity reported by the residents of the city’s Balvanera district. The towering presence, however, was seen as a guardian angel of sorts, keeping a watchful eye on every street and alleyway. Local residents interviewed for the project agreed that there was a belief in a gentle giant as tall as a tree, walking in slow motion, fighting crime much like a superhero. A student from the Colegio San José is reported as saying: “One of my classmates says his uncle was saved by a three meter tall giant. He crashed his car, and the giant pulled him out before the vehicle exploded.”
Mystified, Barrantes and Coviello conducted an exhaustive search of documentary sources in the hopes of establishing a provenance to this legend. A report from 1930 mentioned the presence of a “giant figure removing debris” after the destruction of a confectionary shop during urban violence. Another source mentioned the arrival of a rabbi in Buenos Aires in the year 1900, either with his own Golem or the ability to create one. The whereabouts of this creation, after the rabbi’s passing, are also the subject of controversy: “According to some documents, it is said that the rabbi locked the monster in a room that cannot be entered. Some believe this room to be located in an annex of the Hospital Francés in the Caballito district. The hospital was built without this enclosure having ever been touched.”
A 1916 text by one Mascimiano Funes (a fascinating name, bearing in mind that “Funes the Memorious” is one of J.L. Borges’s better known short stories) advises: “There is an alleyway that cannot be seen, except from a balcony no one can reach, and this hidden alleyway is the dwelling place of He-Who-Was-Not-Born-of-a-Mother, the forsaken giant, who wanders aimlessly in that place, waiting, waiting…”
Leaving no stone unturned, the authors of Buenos Aires es Leyenda came across another compelling lead. In the early 1890s, Maria Salomé Loredo, a healer and seeress, had turned her home in the Balvanera district into a temple where she could receive her thousands of followers. Some suggest that there was a connection between the healer and the enigmatic rabbi with the Golem, the latter having shared Kabbalistic secrets with her that represented the wellspring of her curative abilities. The creature remained in her care after the rabbi’s passing, and was seen for the last time at María Loredo’s funeral in 1928, when a tall, slow-walking man was seen to make his way to her coffin, place a hand on it, and mutter a few words. “Some stories identify the mysterious visitor with the Golem itself, which had come to say farewell to his last mistress before walking away along the streets of Once, destined to wander them for eternity.”
Vampires: Fact, Fiction and Hearsay
The traditional image of the vampire – castle, expensive attire, medals and casket – is not readily associated with the Spanish-speaking Americas, although it figured prominently in a number of horror movie productions, usually involving Bram Stoker’s Count Dracula or his descendants having made the journey across the Atlantic for unspecified reasons that are not important to the plot.
Mexico, perhaps, can boast of having seminal cultures that turned vampires into gods – among the most fearsome in any pantheon of the Americas. The Mayan god Camatzotz (“death bat”) was a terrifying entity sent down from the sky to behead the second race of men, created out of wood, since their condition did not allow them to venerate their deities. Worship of this bat-god spread throughout Mesoamerica, leading some to suggest that the giant vampire bat (Desmodus draculae) of the Pleistocene may have survived into historic times, prompting humans to consider it a deity to be feared and appeased. The goddesses collectively known as Cihuateteo also had vampiric qualities, wandering the night and attacking children, having themselves died in childbirth.
But not all such entities can be consigned to the safety of myth and legend.
A story has been making the rounds of the Mexican paranormal world for many years now. Efforts at finding its putative source (a radio broadcast from the early 2000s) have been fruitless, so it should be classified as hearsay or the ultimate FOAFtale. Nonetheless, it is sufficiently compelling to include in this essay on high strangeness and improbable entities.
A nurse phoned a Mexican radio call-in show to describe – with considerable trepidation – an incident that allegedly occurred in 1977 at a very specific location: The Hospital Civil de Guadalajara’s specialized medicine unit. While workmen took their sledgehammers to a wall as part of a remodeling project, they were shocked beyond belief to see the old masonry crumble to dust, only to reveal the body of a woman immured since the colonial period of Mexican history, judging by her heavy and costly garments.
Legends about “emparedados” (a word currently for sandwiches, but employed in the 16th century for the cruel practice of burying victims behind walls, literally walling them in while alive) are common in the chronicles of Viceregal-age Mexico. In such stories an old wall crumbles by design or accident to reveal the skeleton of a family member punished for disgracing the family or a number of other reasons. It has also proven a popular fictional device in classic works of literature such as The Cask of Amontillado by Edgar Allan Poe. The difference in this case is that the immured woman was apparently alive.
Stretching the limits of credulity to their most threadbare, the nurse said the woman’s body was free of any corruption, perfectly preserved in a glass case. The laborers and their foreman were shocked beyond belief, as were physicians and nurses who flocked to see the phenomenon – but their amazement and even cries of “¡milagro!” (a miracle) that may have briefly filled the air were stifled by the fact that an adorned wooden cross had been driven into the woman’s heart.
No specifics are given, but the physicians must have opened the glass case and actually touched the body, as the nurse added that the immured woman’s eyelids were raised for inspection and she had “intense blue eyes.”
Rather than contacting the authorities – continued the nurse – the hospital staff called in clerics, believing that the woman was a vampiresa. Church authorities reported to the hospital, workers placed the body into a wooden casket and “wrapped the body in tinfoil” (probably Mylar) and took it away. Medical students and doctors alike were enjoined not to discuss the matter, threatened with the loss of their professional credentials. The nurse waited twenty years before speaking publicly, closing her astonishing tale by saying “the incorrupt body had been sent to the Vatican under Papal instructions.”
The only other bit of tangible information was that Dr. Mario Rivas Souza of SEMEFO (Servicio Médico Forense, the Mexican medical examiners’ unit) had been a party to the mind-bending event, having been the senior administrator who dealt with the four clergymen sent to handle the situation. A search reveals that Dr. Rivas was in fact affiliated with that clinical branch at the time of the alleged event, but had not practiced medicine at the hospital since the 1960s. Further sleuthing suggests that the event – if there is any truth to it – would have occurred not in the gleaming tower of the Hospital Civil de Gualajara but in the “Hospital Civil Viejo Fray Antonio Alcalde” – the single story building on Coronel Calderón street, whose construction began in the year 1788 and completed in 1794, adding another solid detail to the incredible story.
Nor is this the only sample of vampire lore coming out of Guadalajara: the narrative of the vampire buried under a tree in the city’s Panteón de Belén cemetery is widely known and has acquired international standing.
For a more tangible Latin American vampire story we must go to Perú, where the citizens of Pisco are split between veneration and fear over a tomb in the city’s old Beneficiencia Pública cemetery. It houses the remains of Sarah Ellen, a migrant to South America who died over a hundred and fifty years ago. The place housing her mortal remains became notorious when it was among the few structures in the cemetery not levelled by a 7.9 earthquake in 2007.
Sarah Ellen was described as beautiful and infatuated with ritual magic. According to the inscription on her tombstone, she was born in Blackburn, England in 1872 and died in 1913. There are several contradictory versions of the story, but the likeliest one posits that she died while her seafaring husband – one J. Roberts – was in Perú on business. On her deathbed, Sarah cursed the neighbors who accused her of being a witch, saying she would come back from the afterlife in eighty years to exact revenge. Not taking any chances, her body was shipped to her husband in Pisco, where it was buried. Another less gothic account states Sarah was the wife of a sea captain; she took ill when his ship pulled into the port of Pisco, died and was buried. Among the remedies she consumed to treat an unspecified malady was a red liquid -- interpreted by some as a regular dose of blood.
Fact and fancy, thus intertwined, nested in the minds of the residents of the Peruvian city, passed along through generations until the year 1993, the predicted year of her resurrection. Crowds gathered in fear and excitement, wondering if the alleged vampire would come to life, and the authorities found it prudent to post extra security just in case. It was rumored that the slab covering the tomb had made a creaking sound, but the vampires did not emerge. This, too, was attributed to the fact that pilgrims and shamans had periodically come to pray at her tomb, in hopes of keeping the prophecy from coming to pass.
We shall end this section on a somewhat lighthearted note.
Cuban folklorist Gerardo Chavez’s Imaginario Popular: Mitología Cubana, a scholarly work, deals with the urban folklore of Havana and the legends that surround that city. One of them involved a 19th century grande dame who would have been considered a vampire by many, driven around the cobblestoned streets of Havana in a dark carriage, resembling a horse-drawn hearse, dressed in black. Described as a “pale and haggard woman who appeared to be on the verge of death”, her slim, veiled figure nonetheless projected an aura of unearthly mystery that men found alluring. The accoutrements of her colonial mansion were more proper to a funeral home.
Gerardo Chavez writes: “In this coffin-shaped bed she practiced the oldest trade in the world with the greatest discretion and skill for the high-ranking gentlemen of Havana. It is said that she was found well and truly dead one morning in her, apparently strangled by a client while playing at being lifeless, and was formally declared deceased.”
A 16th Century Poltergeist?
Anyone with a passing interest in the paranormal will remember “Gef the Talking Mongoose” – one of the strangest cases on record – involving an entity in the Isle of Man that held long conversations with the members of a household between 1931 and 1937. Around this same period of time, the Spanish city of Zaragoza was enthralled by its own “duende” (imp or goblin) that spoke to a family from the depths of a kitchen stove in 1934, becoming well known to readers of the local press and even overseas, as the London Times also carried stories of the unusual poltergeist.
A similar entity filled the chronicles of the Spanish settlers of the city of Valladolid in the year 1560, a scant thirty-five years after the destruction of the Aztec Empire.
Pedro Sánchez de Aguilar had been born five years before the first manifestations of the paranormal phenomenon. His grandfather had been among the first Spanish settlers in the Yucatan Peninsula and his siblings were “encomenderos” (land grant holders). As the youngest brother and landless, Pedro became a priest, rising to become a curate, the dean of the Mérida Cathedral, and hold other important posts. His writings on Mayan language and customs are still read today, but these are hardly as compelling as the story of the Duende de Valladolid, which appeared in Informe contra los adoradores de ídolos del obispado de Yucatán. (Barcelona: Linkgua 2007).
“The talking demon or goblin,” he writes, “would converse with anyone willing to do so between eight and ten o’clock at night, with all the candles out and in pitch darkness. The goblin spoke in the manner of a parrot, answering all questions posed by a noble Conquistador, Juan López de Mena, and yet another, Martín Ruiz de Arce. This goblin would speak and converse at these homes more than others, where he was asked to play the vihuela (a plucked string instrument), and it did so with great skill. It enjoyed doing this and laughed, but was not seen, nor did it allow itself to be seen.”
These displays of an amiable nature, however, were deceitful. “One cannot believe a demon,” cautioned Sanchez de Aguilar, “as they are the fathers of lies, untruths and seeders of discord. At times it would speak poorly of certain damsels, saying of one she had been mistreated by her stepfather. When asked who he was, he said he was a Christian, native of Old Castille, and would pray the Our Father and other prayers.”
Traditional poltergeist behavior was also part of its stock in trade, such as casting stones against walls and windows without causing any damage, and making noise on rooftops. A local cleric, writes the chronicler, tried to exorcise the spirit by visiting one of the homes where it normally made its presence felt. To this end, he concealed the preparations for the banishing ritual under his cloak, but the goblin did not materialize. After the priest departed, the entity laughed in the darkness and told those who remained: “The priest would like to seize me, but he will not. A surprise awaits him on his supper table.”
Apports – articles that appear or are transferred out of nowhere, produced by unseen entities – are common to poltergeist phenomena and were no exception here: when the priest returned home, he found plates of food on his table covered “with excrement from his mule” and the flagon of drink “filled with old mule piss.”
Artemio del Valle Arizpe, who included his own version of the story in his Obras Completas (Mexico: Libreros Mexicanos Unidos, 1959), describes the worsening of conditions following the incident with the priest. “The entire world lost the quiet enjoyment of its peace. The entire population was at a loss, and no saint in heaven would aid them. The goblin’s terrors and pranks became increasingly worse, sharpening his tongue against persons of good reputation.”
Sánchez de Aguilar’s original confirms this. “The Bishop, hearing of the lies of this goblin and the abuse directed at some, commanded that none should speak to [the entity] or make reply. Obeying these instructions, people ceased to address it, and this demon or goblin took to weeping and railing against the Bishop, making sharper noises and louder reports, astounding people and causing them to lose sleep. He then took to setting fires [unexplained fires being commonplace in poltergeist activity] to houses, which were largely made of straw and palm fronds. So the people asked the priest to find them a patron saint by drawing lots, promising to celebrate his feast with a procession to a convent.”
Picking up the story centuries later, Valle Arizpe writes that the chosen saint was Saint Clement, and that a carver of holy images “carved a statue of Saint Clement holding in his hand a chain to which a hideous demon was fastened, its mouth muzzled, covered in gold leaf.” The townspeople, however, failed in their promise to join the procession, and the priest took the statue to the convent alone.
“This goblin fell silent for over thirty or forty years,” writes Sánchez de Aguilar, “until the year 1596, when I was a priest in that town…it set fires to the huts of the poor Indians, and I was summed by devout Indians to conjure it and banish it from their village [Yalcoba], where it would enter at noon or one o’clock without fail in a whirlwind, kicking up a dust with a noise of storm and stone.”
Religious ceremonies seemed to offer only temporary relief against the entity, which ceased its activity in Yalcoba only to return to Valladolid, continuing its fire-starting activity. The Spanish settlers, notes the chronicler, believed that the cause was to be found in the native sorcerers and enchanters that filled the area. “This is a veracious and well-grounded belief,” he says, “as I myself kept a prisoner from the town of Tecoc, a great idolater, enchanter who would seize a viper or rattlesnake with certain gentle words to invoke the prince of darkness. I wrote them down out of curiosity, and they are not worthy of pen or paper.”
via Inexplicata-The Journal of Hispanic Ufology http://ift.tt/GCRz8J